На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

RT Russia

11 621 подписчик

Свежие комментарии

  • Eduard
    Вопрос идиотский,чисто англикосский!Журналист Миллер ...
  • Eduard
    Это Лондон провел в Киеве переворот,а это преступление!Журналист Миллер ...
  • Eduard
    А родственникам?Юрист предупредил...

Зеленский перепутал слова в речи на английском языке в Брюсселе

Глава киевского режима Владимир Зеленский допустил несколько оговорок во время выступления на английском языке на саммите в Брюсселе.

Как сообщает РИА Новости, инцидент произошёл на встрече, посвящённой судьбе замороженных российских активов.

Зеленский планировал заявить, что без решительных действий разговоры о европейской солидарности станут бессмысленными.

Однако вместо слова words (слова) он произнёс созвучное wars (войны).

Также журналисты обратили внимание на ещё одну неточность. Пытаясь произнести слово excuses (оправдания), Зеленский сказал нечто похожее на excesses, что переводится как «излишества».

Ранее переводчики в Гааге во время визита Зеленского дважды перепутали Россию и Украину, переводя заявления премьера Нидерландов Дика Схофа.

 

Ссылка на первоисточник
наверх