На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

RT Russia

11 539 подписчиков

Свежие комментарии

  • Vladimir Lioubimcev
    Что такие тупые?!!Севастопольца при...
  • Vladimir Lioubimcev
    Почему НИЧТО стоит такие огромные деньги?    КОГДА ВСЕХ  КИНУТ?!!  После того, как 1 биткоин буде стоить 1 миллион до...Финансист Решетни...
  • Vladimir Lioubimcev
    Еще бы те врачи были, к которым следовало бы обратиться...Врач Романенко на...

Жители Ямала перевели песни «Катюша» и «Журавли» на язык ханты

Жительница Салехарда и участница семейного инструментального ансамбля «Наковы» Юлия Накова вместе с сыном перевела песни «Катюша» и «Журавли» на язык ханты.

«Мои предки и предки моего мужа — фронтовики и труженики тыла. Из его деревни 11 человек ушли на фронт.

Переводы военных песен сделаны в память о них, чтобы потомки могли исполнять песни на родном языке», — заявила Накова в беседе с ИА «Север-Пресс».

По её словам, идея перевода и сам перевод принадлежат её сыну Елисею, а она сама только поправила тексты.

Как добавила Накова, в 2012 году она перевела на язык ханты гимн России, а в 2020 году — песню «День Победы».

Ранее сообщалось, что в 30 МФЦ Москвы открылась выставка Главархива «80 лет Победы».

 

Ссылка на первоисточник
наверх