На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

RT Russia

11 548 подписчиков

Свежие комментарии

  • Виталий Сорокин
    И что??? Сказали что так не зяяя...Папу с мамой раком лимона на 3...минимум! Пусть воспитывают своего ублюдка!Подросток на питб...
  • Владимир Долгошеев
    Я тоже за то чтобы Оренбург схлестнулся с Уралом. Нам нужно больше футбола.Радимов: нужно бы...
  • Анастасия Гончарова
    москва приветствует эту крысодружбу против России💩  !🤮🤮🤮🤮🤮Пашинян и Алиев у...

Tengrinews: в Казахстане введут обязательный дубляж фильмов на казахский

Министерство культуры и спорта Казахстана планирует внести изменения в закон «О кинематографии», согласно которому оригинальные версии фильмов будут обязаны дублироваться на казахский язык для проката в стране.

Об этом сообщает Tengrinews.kz со ссылкой на данные Минкульта.

В ведомстве сообщили, что законопроект будет рассмотрен правительством в октябре 2021 года, сам закон планируется принять в 2022 году.

«Рабочей группой проведено более десяти заседаний, где обсуждались проблемные вопросы кинематографии в части механизма создания кинокомиссий, дубляж фильмов на казахский язык и другие актуальные вопросы», — сообщили в Минкульте.

Отмечается, что с 2018 года фильмы в Казахстане сопровождаются субтитрами на казахском языке.

Ранее президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев на открытии второй сессии парламента седьмого созыва напомнил, что по закону нельзя препятствовать использованию русского языка в республике.

 

Ссылка на первоисточник
наверх