На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

RT Russia

11 536 подписчиков

Свежие комментарии

  • Vova Гарин
    В хуеве другая религия!!!Захарова: киевски...
  • vitaliy03
    2 июня было столько соискателей на участие в переговорах между Россией и Украиной. Целая коалиция озабоченных, сочувс...МО: Россия готова...
  • Vladimir Lioubimcev
    Это он на жену и дочь наехал.... ВОТ ТВАРЬ!!!Bild: мужчина про...

Депутат: решение о переводных экзаменах должно быть за экспертным сообществом

Решение о переводных экзаменах в школах должно быть за экспертным сообществом, заявил в беседе с RT депутат Госдумы Сергей Колунов.

«На сегодняшний день в школах есть итоговые контрольные работы, итоговые диктанты и прочие годовые формы тестирования усвоенных знаний.

Когда в школы приезжаю, учителя об этом рассказывают. Конечно, это правильно — проверить, как дети усвоили всё то, что учили целый год, закрепить эти знания», — считает депутат.

По его мнению, Министерство просвещения, родители и учителя должны определить, достаточно текущих форм тестирования или необходимы переводные экзамены.

«Решение должно быть за экспертным сообществом», — заключил парламентарий.

Ранее глава Совета при президенте России по развитию гражданского общества и правам человека (СПЧ) Валерий Фадеев выразил мнение, что в школах нужно внедрять переводные экзамены для фиксации уровня знаний учеников.

 

Ссылка на первоисточник
наверх