На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

RT Russia

11 654 подписчика

Свежие комментарии

  • Игорь Егоров
    Флорида рядом, запускай себе дроны с Кубы и начнется такой шухер что " Мама не горюй".USA Today: США на...
  • анатолий панов
    Опять этот словесный понос .Медведев пожелал ...
  • Халиуллина Лена
    Телеграмм надо ограничить.Оттуда вся непонятка.Можно,наверно,некоторые сайты закрыть,но не весь Телеграмм .А актеры ...Охлобыстин осудил...

Юрист рассказал о случаях, когда вывеска на иностранном языке не обернётся штрафом

Юрист Илья Русяев рассказал о случаях, когда вывеска на иностранном языке не обернётся штрафом.

В беседе с NEWS.ru он заявил, что если на вывеске указан зарегистрированный бренд на латинице либо фирменное наименование, которое подпадает под исключение, то переводить его не нужно.

«Второе основание для спокойствия — корректное дублирование. Закон не запрещает иностранный язык полностью. Он разрешает использовать его при условии, что русский текст обязательно присутствует, оба текста идентичны по содержанию и равнозначны по размещению и техническому оформлению», — отметил эксперт.

По его словам, ещё одно исключение — случаи, которые прямо предусмотрены другими федеральными законами, техническими регламентами или правом ЕАЭС.

Ранее сообщалось, что с 1 марта начали действовать поправки к закону «О защите прав потребителей», которые обязывают бизнес размещать информацию о себе и своих продуктах для всеобщего ознакомления на русском языке. Речь идёт о названиях жилых комплексов, рекламных вывесках, об указателях, о табличках, надписях.

 

Ссылка на первоисточник
наверх